我也弄了一個但是先放舊文章www.estherching7.blogspot.com
親愛的荷西先生,這可不是關於有沒有人要喔?我是女性主義的擁護者,下回請注意您的用語!(呵呵)到不是不願意等待,而是在等待的時候,思考結婚之於我的意義!我要知道自己在做什麼,要不然,就是一百個好男人跟我求婚我也可能會拒絕...呵呵by the way,我可不是沒人要喔!是沒有遇到那個我想分享生命的人我會繼續等待的!^^
可愛的小艾妹妹,我剛剛去逛了你的網站有個疑問耶!你想放的網站抬頭是什麼啊?life up?等等我查查有沒有這個片語...我的英英字典上沒有耶!你是要說life up (舉起)或是 light up (點亮)呵呵,只是對你網站名稱的好奇而已,若是我的學生英英字典不夠好請告訴我life up 的意思好嗎?感謝
我的標題是向山舉目的英文是直接從聖經上面co下來了可能是古典用法了吧哈
Post a Comment
4 comments:
我也弄了一個
但是先放舊文章
www.estherching7.blogspot.com
親愛的荷西先生,
這可不是關於有沒有人要喔?
我是女性主義的擁護者,
下回請注意您的用語!(呵呵)
到不是不願意等待,
而是在等待的時候,
思考結婚之於我的意義!
我要知道自己在做什麼,
要不然,就是一百個好男人跟我求婚
我也可能會拒絕...呵呵
by the way,
我可不是沒人要喔!
是沒有遇到那個我想分享生命的人
我會繼續等待的!^^
可愛的小艾妹妹,
我剛剛去逛了你的網站
有個疑問耶!
你想放的網站抬頭是什麼啊?
life up?
等等我查查有沒有這個片語...
我的英英字典上沒有耶!
你是要說life up (舉起)
或是 light up (點亮)
呵呵,
只是對你網站名稱的好奇而已,
若是我的學生英英字典不夠好
請告訴我life up 的意思好嗎?
感謝
我的標題是向山舉目的英文
是直接從聖經上面co下來了
可能是古典用法了吧
哈
Post a Comment